Исполнитель: Queen
Альбом: Queen II, 1974
Seven Seas Of Rhye
Семь морей Рая*
Fear me you lords and lady preachers
I descend upon your earth from the skies
I command your very souls you unbelievers
Bring before me what is mine
The seven seas of Rhye
Бойтесь меня, поучающие лорды и леди,
Я обрушусь на вашу землю с небес,
Я господствую над самыми вашими душами, Вы, неверующие.
Отдайте то, что принадлежит мне:
Семь морей Рая.
Can you hear me you peers and privy councillors
I stand before you naked to the eyes
I will destroy any man who dares abuse my trust
I swear that you'll be mine
At the seven seas of Rhye
Слышите Вы меня, пэры и члены тайного совета,
Я стою пред Вами беззащитный.
Я уничтожу любого, кто посмеет злоупотребить моим доверием,
Я клянусь, Вы будете моими
У семи морей Рая
Sister I live and lie for you
Mister do and I'll die
You are mine I possess you
Belong to you forever
Сестра, я живу и продолжаю жить ради тебя.
Мистер, сделайте это и я умру.
Ты моя, я владею тобой,
Я принадлежу тебе навсегда.
Storm the master marathon I'll fly through
By flash and thunder fire I'll survive
I'll survive I'll survive
Then I'll defy the laws of nature
And come out alive
Долго бушует шторм, я лечу сквозь него
Сквозь молнии и гром, но я выдержу,
Я выдержу, я выдержу.
И тогда брошу вызов законам природы
И вернусь живым
Begone with you you shod and shady senators
Leave out the good give out the bad evil cries
I challenge the mighty titan and his troubadours
And with a smile
I'll take you to the seven seas of Rhye
Убирайтесь, подкованные и подозрительные сенаторы,
Упустившие добро, распространяющие злые выкрики.
Я брошу вызов могущественному титану и его трубадурам,
И с улыбкой
Заберу Вас к семи морям Рая.
*Rhye-библейское название садов небесных, эдема, рая. Само слово “рай” произошло от
персидского ”сад” (pardиs) (источник-"Библейская энциклопедия"). Фредди был как известно
из
общины парсов (последователи зороастризма в современной Индии, имеющие
древнеперсидское происхождение).
Оксана Галич
Август 2008 г.
|