Четверг, 28.03.2024
Мой сайт
Меню сайта
Категории каталога
Наши статьи [8]
Переводы статей и интервью [9]
Впечатления и эмоции [4]
Комментированные переводы песен [7]
Прочие переводы песен [9]
Главная » Статьи » Прочие переводы песен

Перевод песни "Teo Torriatte (Let us cling together)"
 
 
TEO TORRIATTE (Let Us Cling Together)
Written by Brian May, 1976.

When I'm gone
No need to wonder if I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows
For both of us, and time is but a paper moon
Be not gone

После того, как я ушёл,
Не стоит сомневаться, помню ли я о тебе.
Мы с тобой видим один и тот же лунный свет,
Нас обдувает один и тот же ветер,
А время – это всего лишь бумажная луна.
Не уходи...

Though I'm gone
It's just as though I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows
There's no-one else could warm my heart as much as you
Be not gone


И хоть я навсегда ушёл,
Я будто бы всё ещё держу тот цветок, что нежно прикасается к тебе.
Растёт новая жизнь,
И цветок знает,
Что никто другой не мог согреть моё сердце так, как ты.
Не уходи...

Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned

Будем же держаться вместе, когда проходят годы,
О, моя любовь!
И в ночной тишине
Пусть вечно горит наша свеча,
Постараемся же никогда не утратить то, чему мы научились.

Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki

(Это тот же самый припев, теперь по-японски)

Hear my song
Still think of me the way you've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes and you can be with me
Dream on (dream on, dream on, dream on, dream on, dream on)

Слушай мою песню -
По-прежнему думай обо мне, точно так же, как ты начала думать обо мне.
Ночи становятся длиннее,
Но мечты всё ещё живы -
Лишь закрой свои прекрасные глаза и ты сможешь быть со мной.
Смотри и смотри этот сон.

(Припев повторяется)

When I'm gone
They'll say we're all fools and we don't understand (ooooh, ahhhh)
Oh be strong
Don't turn your heart
We're all
You're all
For all
For always

Когда я навсегда уйду,
Про нас скажут, что мы глупцы и ничего не понимаем.
Но будь сильной,
Не отворачивай от меня своё сердце.
Мы – это всё!
Ты – это всё!
Не смотря ни на что,
Навсегда!

Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
 
 
 
 
Татьяна Михеева
Май 2008 г.
 
 

Категория: Прочие переводы песен | Добавил: back-chat (13.05.2008)
Просмотров: 4219 | Комментарии: 2
Всего комментариев: 1
1 Ирен  
0
Обожааю!!!))))

Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Back Chat © 2024
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz